Недавно редакция получила письмо о конфликтной ситуации, возникшей вокруг двух изданных в Крыму книг произведений известных деятелей крымскотатарского национального движения, правозащитников - отца и сына Юрия и Бекира Османовых. Письмо редактора-составителя и автора вступительной статьи к книгам Зеры БЕКИРОВОЙ мы публикуем без купюр.
Может быть, я бы и не стала вообще писать на эту "больную" тему, если бы не мои друзья, обратившиеся ко мне с просьбой написать автограф на книгах Юрия Османова "Из плена лжи" и Юрия и Бекира Османовых "Не о спокойной жизни мы мечтали". Но, увидев в книгах "автограф" Айше Добро (вдовы Ю. Османова), не приложившей ни малейших усилий, ни какого-либо желания участвовать в создании книг, а после выхода их в свет, через восемь лет после гибели мужа, вспомнив о праве наследства, и на протяжении без малого трёх лет обив пороги всевозможных судов, - где фальшивыми справками, где истерикой и слезами, добившись нужного ей решения суда и забрав весь тираж (закрасив черным цветом на двух тысячах экземплярах фамилии составителей, редактора, автора вступительных статей (С. Меметова, А. Хуршутова и мою), но при этом без зазрения совести продавая книги по 15 гривень каждую, а две за 25), - я решила рассказать историю издания этих книг. Так учил меня Юрий Бекирович – говорить правду открыто.
С Юрием Османовым мы познакомились в 1989 году в Фергане, куда я выехала для интервью с ним по заданию еженедельного приложения газеты "Известия" "Союз". (Интервью было опубликовано в еженедельнике "Союз" №28, июль 1990г.) Еще тогда он поделился мечтой издать сборник произведений своего кумира, учителя – величайшего просветителя Востока Исмаила Гаспринского и свои статьи о его жизни и творчестве. Свой первый очерк "Исмаил Гаспринский. Краткий очерк творчества" Юрий Османов написал вместе с филологом Басыром Гафаровым будучи студентом МВТУ имени Баумана в 1965 году. После первого очерка под натиском органов Б. Гафаров временно отошел от этой темы, а Османов напротив еще более углубился в изучение наследия Гаспринского. В 1968 году осужденному за участие в национальном движении Юрию в вину также вменялась разработка и распространение научных очерков об Исмаиле Гаспринском.
В 1991 году в Ташкенте я познакомила Юрия Бекировича с кандидатом филологических наук Исмаилом Керимовым, работавшим над докторской диссертацией по художественным произведениям Гаспринского. Юра был в восторге от Керимова и предложил ему сотрудничество. Совместную работу над сборником мы продолжили уже в Крыму. В январе 1993 года Юрий Бекирович выехал в Москву с письмом в Институт востоковедения на имя руководителя сектора Турции Н. В. Киреева: "…Мы считаем, что наследие И. Гаспринского должно быть возвращено в научный и интеллектуальный обиход. Сделать это надо грамотно и радикально, ибо Гаспринский явился в историю Востока личностью масштаба Леонардо да Винчи в историю обновления Европы. В этой связи предлагается издать сборник его фундаментальных произведений под условным названием "И. Гаспринский. Основы", куда включить:
1. Русское мусульманство (1881 г., Бахчисарай).
2. Русско-восточное соглашение (1896 г., Бахчисарай).
3. Социалистическое учение (1905 –1906 гг., Бахчисарай).
4. Россия и мусульманский мир (1910 г., Бахчисарай).
5. Дар-уль-Рахат (Страна спокойствия. Роман. 1985 г., Бахчисарай)
Возможно включение еще одного утопического романа "100 лет спустя. 2000 год" в переводе на русский язык (1905-1906 гг., Бахчисарай). И работы 70-х годов "Беспристрастный взгляд на европейскую цивилизацию", изданную в Стамбуле".
Институт отозвался положительно (хочу привести содержание письма полностью, оригиналы писем хранятся у меня - З.Б.): "Ознакомившись с проектом издания Сборника шести работ Исмаила Гаспринского, подготовленного И. А. Керимовым и Ю. Б. Османовым, Сектор Турции Института востоковедения Российской Академии Наук горячо поддерживает как подбор работ, так и саму идею такого издания. Исмаил Гаспринский – выдающийся крымскотатарский мыслитель, активный деятель татарского просветительства, философ и политик, разработавший проблему исторических судеб и перспектив развития российского мусульманства, мусульманско-христианских связей, тюркской общности народов. Это был высокообразованный и мудрый человек, с мыслями которого полезно ознакомиться совеременному татарскому, российскому и украинскому читателю Издание сборника его работ будет первым (и, надеемся, не последним) шагом в деле действительной реабилитации Исмаила Гаспринского, забвение и ложь вокруг имени которого сыграли вредную роль в деле взаимного просвещения российского и крымскотатарского народов.
Сектор Турции Института востоковедения РАН готов сотрудничать с крымскотатарской интеллигенцией и продолжать те давние традиции культурных связей, которые были насильственно прерваны в период сталинщины и в последовавшие затем годы".
Жестокое убийство Юрия Бекировича в ночь с 6-го на 7-е ноября 1993 года, потрясшее весь полуостров, оттянуло издание книг на целых восемь лет. В день похорон мы поклялись довести дела, начатые Юрой (в том числе и издание книги) до конца. В 1994 году даже была создана специальная комиссия по изданию произведений Ю. Османова, в составе которой были С. Меметов, А. Хуршутов, А. Добро, В. Абдураимов, Ш. Халилов и я. За это время – с ноября 1993 года по декабрь 2000-го, когда мы в преддверии 90-летия одного из основателей национального движения крымских татар, легендарного партизанского разведчика Бекира Османова и 60-летия Юрия Османова на встрече представителей НДКТ решили широко и достойно отметить эти даты, многое в области изучения и издания произведений Гаспринского изменилось. Почти все его произведения, запланированные Османовым в своей книге, были уже изданы. И доктор филологических наук Исмаил Керимов тоже свою часть работы издал отдельно.
Так вот, на встрече был составлен план юбилейных мероприятий, инициаторы которых - НДКТ и Республиканская Библиотека имени И. Гаспринского - обратились к Республиканскому комитету по делам национальностей и депортированных граждан о финансировании. А задолго до этого, по решению встречи представителей НДКТ, я встретилась с Айше Добро и предложила войти в состав оргкомитета и участвовать в подготовке книг к изданию, на что она ответила категорическим отказом (привожу дословно): "Хотите, проводите юбилеи, хотите книгу издавайте, но только без меня, я не хочу ни в чем участвовать". В этом она была честна, за всю жизнь с Османовым, она была очень далека от всего, чему муж посвятил всего себя. Аллах ей судья, не хочет – так не хочет. В этом деле она нам совершенно не помощник, обратились-то к ней лишь ради приличия. О том, чтобы взять у нее письменную расписку мне не пришло и в голову. Если бы знать!…
Как и в письме Ю. Османова, приведенному выше, книгу задумывалось назвать "И. Гаспринский. Основы", а не "Очерки о Гаспринском", как утверждает А. Добро в своем исковом заявлении, недовольная нынешним названием "Из плена лжи". Поскольку в книге не будет самих произведений Гаспринского, а лишь статьи Османова о них, то прежнее название уже не подходило. Кстати, этот заголовок тоже не нами придуман, так называется одна из статей Османова. Накануне 110-летия выхода в свет первого номера "Терджимана" весной 1993 года я попросила Юру написать статью о том, с чего началось изучение им Гаспринского. Он, как обычно, в один присест написал статью "Из плена лжи", которую затем я перевела для газеты "Янъы дюнья". А название второй книги, где планировалось опубликовать повести, очерк Бекира Османова, а также повесть "Три встречи", поэму и стихи Юрия Османова, мы взяли из письма Бекира Османовича сыну Юрию в поселок Бессопан, где он отбывал наказание за участие в национальном движении. Название "Не о спокойной жизни мы мечтали", которое также не понравилось госпоже Добро, как нельзя лучше раскрывает полные боли и тревоги за судьбу народа души этих замечательных людей. Но Айше Османовна, видимо, не видела и не читала этих писем. А самый верный способ выгородить себя - обвинить людей в краже архива, которого она и в глаза не видела.
О том, что готовятся к изданию книги Бекира и Юрия Османовых, мы также написали брату Бекира Османовича, доктору биологических наук, профессору Сеит-Умеру Османовичу Османову, проживающему в г. Ташкенте и дочери и сыну, сестре и брату соответственно Бекира и Юрия Османовых Тамиле Бекировне и Артемию Бекировичу Османовым, проживающим в Москве. Затем я объявила об этом и со страниц газеты "Янъы дюнья", после чего в редакцию пришло множество писем с очерками и статьями отца и сына.
Родственники Юрия Бекировича выслали нотариально заверенные ответные письма в адрес Рескомнаца, финансировавшего издание книг, а также директора издательства "Доля" В. Басырова: "Уважаемый Валерий Магафурович! Мы – брат Бекира Османова, доктор биологических наук, профессор Сеит-Умер Османов, сестра и брат Юрия Османова Тамила Бекировна и Артем Бекирович Османов, с огромной радостью узнали о том, что книга нашего отца и брата Бекира и Юрия Османова выйдут в свет именно из возглавляемого Вами издательства, подарившего читателям более 500 изданий и снискавшем авторитет среди издательств Украины и Крыма содержанием и высоким качеством издаваемой литературы.
Хотим сообщить Вам, что все имеющиеся у нас личные архивы отца и брата мы передали представителям Национального движения крымских татар С. Меметову, А. Хуршутову и журналисту З. Бекировой и доверили им авторские полномочия в составлении книг. Особо и с благодарностью хотим отметить огромный вклад корреспондента крымскотатарской газеты "Янъы дюнья" Зеры Бекировой, написавшей в течение последних десяти лет сотни статей о деятельности и творчестве нашего отца и брата, ознакомившей как крымскотатарских, русских, так и зарубежных читателей с вкладом Бекира и Юрия Османовых в деле возвращения крымских татар на Родину, восстановления их прав и состояний, утсановления мира и взаимопонимания между жителями Крыма и Украины. З. Бекирова проделала титаническую работу по подготовке произведений нашего отца и брата к изданию. Все мы в качестве составителя книг отца и брата видим только Зеру Бекирову". Профессор Сеит-Умер Османов прислал еще и отдельное письмо на имя ветерана НДКТ С. Меметова: "Янъы дюнья" от 21.03.2001г. целиком посвящена 150-летию И. Гаспринского. Все материалы интересны, ничего не забыто. Спасибо редакции этой газеты. Среди этих материалов меня особенно привлекла статья талантливой журналистки Зеры Бекировой "Ялан эсирлигинден" ("Из плена лжи"). Такую очень важную проблему так изложить точно, с таким ясным, доходчивым, для широкого круга читателей языком, преподнести. Это превосходно. Было бы очень хорошо, если бы Зера Бекирова, с таким же изящным языком, написала книгу о жизни и деятельности Юрия Османова. Было бы замечательно. Не надо ожидать юбилеев". (Забегая вперед, скажу, что с благословения Сеит-Умера Османовича я уже начала писать книгу о Юрии Османове).
Заручившись всесторонней поддержкой, как моральной, так и материальной, мы в довольно короткий срок сами набрали, выполнили редактирование, корректировку книг и сдали в издательство в марте, а 5-го и 7-го мая 2001 года обе книги были подписаны в печать. Через полтора месяца, то есть 15 июня, когда книги были уже отпечатаны в Днепропетровске и тираж доставлен в Симферополь, А. Добро вместе с дочерью М. Османовой обращаются в Центральный районный суд города с иском о нарушении авторских прав и взыскании морального ущерба в размере 5 (пяти) миллионов гривень, представив суду нотариальную справку о праве наследства на интеллектуальную собственность мужа. В ходе судебного разбирательства требования истиц на труды Османова не нашли своего фактического подтверждения. Ибо Крымская республиканская организация Национального Союза писателей Украины выдавшая справку о праве собственности Юрия Османова на 78 трудов, послуживших основанием для выдачи нотариально заверенного свидетельства о праве наследства А. Добро и М. Османовой от 15.06.2024 по реестру за №3-Н-983 затем документально подтвердила, что эта справка не имеет юридической силы и выдана ошибочно. В связи с этим заведующая Первой Симферопольской нотариальной конторой Л. Исаева подготовила представление от 03.02.2024 г. за №74 о признании свидетельства о праве наследства на авторские права, выданного 15 июня 2001 года недействительным в отношении 78 трудов Ю. Османова.
В своем исковом заявлении мать и дочь писали: "… в качестве составителей его (Ю. Османова –З.Б.) трудов фигурируют фамилии людей, которые после трагической смерти моего отца, пользуясь нашим горем, обманом изъяли часть его архива и сбывая фактически ворованные у нас материалы, пытаются получить для себя дивиденды". Алчность и страх упустить каких-либо, скорее денежных, дивидендов и подгоняла авторов иска, которые во всех делах, касающихся увековечения памяти отца и мужа, видели только коммерческий интерес. Тогда, как и составители первой книги "Из плена лжи", автор вступительной статьи, редактор, то есть я, передали весь причитающийся нам гонорар в фонд НДКТ на издание газеты "Арекет", что подтверждают соответствующие документы в бухгалтерии издательства "Доля". Рескомнац, финансировавший книги, тоже предполагал раздать их бесплатно библиотекам, средним и высшим учебным заведениям, и всем тем, кому дорога память этих выдающихся личностей. То есть никто из нас даже и не думал получать каких-либо дивидендов, нами двигала единственная цель – претворить в жизнь мечту Бекира и Юрия Османовых. Это поняли все родственники Османовых и такое важное и святое (не побоюсь этого слова – З.Б.) дело доверили нам, а не жене, совершенно равнодушной к делам и стихам мужа, и следовательно, не принимавшей ни малейшего участия в создании интеллектуальной собственности, на которую теперь она бесстыдно претендует. Кто преследовал и преследует коммерческие цели и дивиденды, так она, оценившая моральный ущерб якобы нанесенный ей в 10 миллионов гривен. Но, естественно, не получившая ни копейки, она теперь торгует готовыми книгами, чтобы хоть как-то возместить расходы на сутяжничество. Юрию Бекировичу все это не могло присниться даже в самом кошмарном сне.
Не добившись возмещения морального ущерба за издание книг, А. Добро вместе с дочерью сочиняют второе исковое заявление и требуют добавить еще 5 миллионов гривен, теперь уже за то, что "незаконно провели без нашего согласия следующие мероприятия:
П.2 – изготовление портрета Ю. Османова;
П.6 – изготовление и монтаж фотовыставки о жизнедеятельности Ю. Б. Османова;
П.8 – монтаж видеофильма о деятельности Ю. Б. Османова;
П.11 – издание сборника художественных произведений Ю. Б. Османова "Проза. Поэзия"
Во всех своих кляузах А. Добро обвиняет Сейдамета Меметова в воровстве архива мужа. Такая чудовищная ложь могла родиться только в очень больной голове. Все участники национального движения знают, что после первого уголовного дела в 1968 году (то есть еще задолго до появления Айше в этой семье), по которому Сейдамет и Юра проходили вместе, Бекир Османович объявил Сейдамета своим третьим сыном. Юра был для Сейдамета, как и Сейдамет для Юры, больше чем брат, больше чем друг. И именно Сейдамет Меметов, рискуя свободой, всю жизнь был и является хранителем архива Национального движения, что может подтвердить каждый ветеран НДКТ. И именно Сейдамет Меметов смог вынести стихи Юрия Османова из зоны, о чем Юра неоднократно писал. И именно Сейдамету адресованы все письма близких Османова, именно он был инициатором и организатором юбилейных мероприятий Бекира и Юрия Османовых. И только, благодаря авторитету С. Меметова, его умению доказать необходимость и значимость юбилейных мероприятий, мы смогли добиться полного финансирования со стороны Рескомнаца. В этой связи хочу привести отрывок из опубликованного в газетах открытого письма супруги старейшего участника движения Мухсима Османова Лейли Османовой: "Рискуя жизнью, Сейдамет размножал на многие тысячи экземпляров народные документы, распространяя их среди народа. Тогда, когда многие боялись даже притронуться к этим документам, Сейдамет хранил архив НДКТ у себя дома. За свою деятельность в Движении он был трижды лишен свободы, но ни на минуту не прекращал своего участия и до сих пор активно работает ради нас.
Мы вернулись на Родину благодаря таким людям как Сейдамет Меметов, не жалевшим сил, здоровья, жертвовавшим личной жизнью ради общей цели.
Все, что он сделал для семьи Юрия Османова – его жены Айше и дочери Мерьем после гибели Юрия невозможно оценить! И вот теперь – эти обращения, визиты Айше в судебные инстанции с целью очернить Сейдамета Меметова, а вместе с ним и все Движение.
Наша семья очень близко общалась на протяжении десятков лет со всеми, о ком идет речь. И мы знаем, кто есть кто. Я со всей ответственностью заявляю, что Айше никогда не была близка по духу со своим мужем Юрием Османовым, всегда держалась в стороне от проблем Национального движения…
Уважаемые руководители государственных органов, друзья и соратники по движению, прошу вас, не сидите молча, и не потакайте действиям Айше Добро и стоящих за ней недобросовестных, трусливых людей, образумьте и остановите их. Давайте сделаем всё, чтобы книга, о которой всю жизнь мечтали Бекир агъа и его сын Юра, попала в руки читателей. Давайте вместе порадуемся за исполнение их мечты".
Увы, Лейле апте не довелось порадоваться этому, в прошлом году она скончалась, так и не увидев этих книг. Их так и не получили пришедшие на Вечер памяти Б. и Ю.Османовых в Крымскотатарский академический музыкально-драматический театр 31 мая 2001 года. Их так и не увидели земляки Османовых –буюкозенбашцы, которым нами была обещана торжественная презентация книг во время встречи озенбашцев 12 августа 2001 года. Их не могут получить еще много других людей, для кого память Бекира и Юрия Османовых особенно дорога.
Заляпав черной краской наши имена на титульных листах книг (даже на книге "Не о спокойной жизни мы мечтали", один из авторов которой Бекир Османов, к наследию которого А. Добро юридически не имеет право претендовать), а на вопросы об этом отвечая, что-де здесь допущены ошибки, она исподтишка, как нашкодивший воришка, продает их из-под полы, еще и раздаривая "автографы". Аллах ей судья.
Наша совесть чиста, мы бескорыстно выполнили свой долг перед Бекир агъа и Юрием Бекировичем.
Зера БЕКИРОВА,
составитель, редактор и автор вступительной статьи книги "Не о спокойной жизни мы мечтали" и один из составителей книги "Из плена лжи"
|